< HomePage | Снимки
<- Вторник, 23 Май 2006 | Начална страница | Четвъртък, 25 Май 2006 ->
Сряда, 24 Май 2006

Преди няколко години се бях отчаял и сериозно си мислех, че нахлулите неграмотни маси в интернет пространството ще претопят хората, които от дълго време са в него и ще наложат използването на неприятната шльокавица.

Дори имаше "умни" предложения за премахване на кирилицата и ОФИЦИАЛНОТО приемане на латиницата в България. Щото видиш ли кирилицата много щяла да ни пречи като влезем в Европа. Ний в Европа сме доста отдавна за различка от някои, които в момента се водят са членове на ЕС. И никога собствената ни писменост не ни е пречела, а напротив помагала ни е да се съхраним като нация.

Затова и съм много радостен, че подобни глупости като приемане на латиницата бяха посрещнати с присмех и единствено разни неориентирани журналя и недоебани тийнейджъри се хванаха на въдицата да подкрепят такава колосална идиотщина. Ако в година 2006-та някой твърди, че не може да пише на кирилица на собствения си компютър значи или лъже или е толкова неграмотен, че не си заслужава да комуникирате с него. Подобни индивиди трябва да бъдат игнорирани, за да се научат, че български взик се пише на кирилица, а всичко друго е извращение, мързел и опити за скриване на личната неграмостност на пишещия.

Да го духа 6lyokavitza-та.

[ Коментари: 26 ]
Коментари

Dear Mr. Chorbadzhiyski. You insist that comments on your site must be in cyrillic or in english, so english it is, and I trully appreciate you leaving me a choice... The only choice it seems, however. Bulgarian (just as Russian) is my native language, I have both the technical expertise and ability to write in cyrillic, yet I choose not to. From the way your pathetic rant is worded it seems that A) I either "лъже или е толкова неграмотен, че не си заслужава да комуникирате с него" or B) I am one of "неориентирани журналя и недоебани тийнейджъри", since I am (surprisingly enough) not willing to take part of the immense pride that Cyril and Methodius left (supposedly) us.
In this light you probably understand why your post seems very offensive and threatening to me, and I am very lucky to have another two Germanic languages under my belt, so I can freely communicate with you, without violating any of the forementioned rules. Incidently I am sure that none of these languages would take offense, иф ай уос ту райт съмсинг лайк дис (ит ларгли депендс он уедър ай ам ту юз бритиш ор американ пронансиейшн).
So my question is - why do you feel offended Mr. Chorbadzhiyski? Why do you feel threatened? If your nations language and spirit indeed whitstood so many threats and challenges, and (once again supposedly) "saved" your nation, why bother now? Why bother, when there is no one really caring if your little piece of the world map strives or falls? Maybe you will cite military and/or geopolitical interests? Please be reasonable Mr. Chorbadzhiyski - with the present state of military aircraft no pilot gives a damn whether he will fly 400 kilometers more or less. Maybe you will cite the overwhelming interest of rich western tourists in your modest seaside strip? Once again I will have to disappoint you - the so ambitiously built resort complexes are rather empty, or are rented to customers for a fraction of the projected price.
So really Mr. Chorbadzhiyski, who cares about the 111001.9 square kilometers that you cherish that much? This is not to diminish you, your country and your culture in any way, it is only to slay this self-imposed global importance that you, and unfortunatelly a large part of your fellow nationals, so proudly proclaim...
As a matter of fact you've said it yourself before. Yes, maybe you have the right to look down from your "european" throne at nations that are "not-so-european". The problem is that you mix geographical and cultural meaning of the same word "Europe". Let me ask you Mr. Chorbadzhiyski what were you implying when you wrote the following: "Мога да резюмирам пътуването и целият experience там на място, с няколко думи - никога няма да ги стигнем германците." Did you mean Germany itself as a geographical entity? As a political one? As a cultural one? Maybe it was "Europe" itself that you were referring to? I suspect the latter, yet you boldly state: "Ний в Европа сме доста отдавна за различка от някои"...
Wouldn't it be easier (left alone way more productive) to stop comparing everyone elses opionions about your country (and provoking such ones if there aren't any), and facing your own problems, your own desires, you own life, your own future? Easier said than done I presume...
You might counter me with "what could one expect from a multinational-bastard like you, you have no home land, no roots, no spirit". You might be right, but I want to tell you one more thing, which I find rather funny I might add. My girlfriends origin is as bulgarian as practically possible. Yet when jokingly we were discussing what language(s) would our potential children speak, she said "Well, I'll be teaching them english, you - russian, and me and you will fight in bulgarian so they'll never understand what's going on". So rather surprised I asked her "Do you really have no problem with them not speaking bulgarian at all?" To which she replied (quite seriously) "If they can immediatelly be a part of something more global - why limit them?".
In this single sentence of hers I see hope. I see hope for the places where I grew up. I see hope for the awesome wilderness that I've never had a chance to visit, but you Mr. Chorbadzhiyski sure have. I see hope for the beautiful seaside... But most importantly I see hope for the people that inhabitate those lands. I see hope that I will be able to relate to them just as I can relate to the people that I've seen while traveling around the world...
And have you noticed Mr. Chorbadzhiyski that I have not used the word "Bulgaria" anywhere in this paragraph? Because I don't care what it is being called - Bulgaria, Northern Greece, Eastern Macedonia or East-European Territory. All I care about is how my relatives live there, how do they feel, and what do I feel the moment I step out of the airport terminal. Will the fact that I have something in common with this part of the world bring me pride and joy or shame and despair. And none of this will be induced by the name of the place or from what is written in the history books about it. It will be what I see when I step out of this very same terminal...
But despite the obviousness of everything that I wrote this past hour, it is highly unlikely that you will have the courage to bring up you beautiful daughter in accordance with this simple truth, although your only hope for the future is that you, and millions just like you do the same for their children.

Regards
Peter Petkov

Написа Peter Rabbitson на 29-May-2006 17:30


На дългият ти rant, ще ти отговоря простичко - български се пише на кирилица. Всичко друго е глупост и разтягане на локуми.

Написа Георги Чорбаджийски (www) на 29-May-2006 17:47


Точно толкова локуми, колкото и оригиналният Ви пост, г-н Чорбаджийски. Можехте да си го кажете "простичко", но не пропуснахте да кажете три глупости в два параграфа: че сте част от Европа, че сте се съхранили като нация, и че журналята (които явно четете, иначе откъде ще знаете) са стадо недоебани тинейджъри.

Написа Peter Rabbitson на 29-May-2006 18:33


Петре, определено си недоебан "приятелю". Или патката ти е малка.

Написа SimonP на 29-May-2006 19:09


Mr. Peter Rabbitson плиз кънтиню то райт ин инглиш ... бикоуз ти си много заблуден приятелю ;-)

п.с. ако мислиш че ще го чета тва цялото на енглиш ... ще ми се увеличи диоптера... мани мани .. е прочетох първите няколко изречения и разбрах че момчето нещо е заблудено ... се ще се намери някой умник да каже нещо контра.... :)

Написа Alex на 29-May-2006 19:18


Абре, кирилицата е част от държавата ни повече от 11 столетия! И ако точно сега някой умник реши, че е безполезна... Неблагодарен народ! ЕС, чатове... Простотия?!

Написа Иван (www) на 30-May-2006 05:35


Петре, това твоето си е FUD, че и SPAM при това. Ще ме разбереш, от ангрийски са съкращения. Знаеш ли, много добре си личи, когато някой се опитва да пише локуми на чужд език - просто стават нечетими.

Жоро не е казал, че "журналята са недоебани тийнейджъри" (макар сега да му се чудя защо го е пропуснал:), а че писането на латиница се подкрепя само от "неориентирани журналя" (1) и "недоебани тийнейдъри" (2).

Това, че ти си смесил (1) и (2), може да говори само за твоята неориентираност, поне в случая. А пък самото смесване и привиждането на "журналята са стадо недоебани тийнейджъри"... как да ти кажа... абе не говори добре за тебе :)

Айде със здраве и макар да си "пишещ брат", повтаряй си отвреме-навреме, че трябва и да се чете какво по-точно и всъщност пишат другите.

Написа Ясен Праматаров (www) на 30-May-2006 07:21


Персоналните нападки определено не са нужни - Жоро Чорбаджийски е прав - чатерицата е грозна и неразбираема. В крайна сметка това си е неговия блог - щом не ви харесва пишете на чатерица някъде другаде. Петър Петков също е прав (въпреки многословното си излияние) - България е гадна страна и аз не желая детето ми да расте в нея. Само че това е тема на съвсем друг разговор. И един последен апел - моля не се дръжте като селски труженици, покажете култура и уважение дори към хората с които спорите както се очаква от културни хора. Ако все пак желаете диалог с тези, които 'си казват всичко в очите' - моля: http://www.news.bg.

Написа Ангел на 30-May-2006 10:49


До Mr. Peter Rabbitson a.k.a. Peter Petkov:

От всичко това, което сте написали ефекта върху мен беше само един - заболя ме главата, докато го прочета. Но всъщност ме озадачава нещо друго - какво искате да ни кажете? Да ни попитате, да ни поучите може би, да споделите нещо с нас... Така и не става ясно. Просто сте "избълвали" огромно количество информация без ясен смисъл, структура и подредба. Чувствате се обиден, че възможностите за избор на език са само две - каква връзка има това с изписването с латински букви на български думи? Моля, бъдете така добър да ми обясните, защото определено не разбирам дълбокият замисъл, който стои зад целия този текст, достоен за поставяне в рамка.

Написа Георги на 31-May-2006 21:05


Драги Peter Petkov,
ще ме извините, че не прочетох внимателно целият ви коментар, но това е нормално предвид големината и липсата на конкретна идея в него, както и това, че не е написан на родният ми език, който разбирам е и ваш.
Все пак там има някои изказвания, които ме принудиха да го изкоментирам.
1. So really Mr. Chorbadzhiyski, who cares about the 111001.9 square kilometers that you cherish that much?

Ами много сме. Ако вие не се чувствате част от тези "111001.9 square kilometers", то аз си ги обичам и нямам намерение да оставя неизкоменирана липсата на уважение към тях. Съжалявам ви г-н Petkov. Не може един човек да говори така за своята нация и Родина.

2. Bulgarian (just as Russian) is my native language, I have both the technical expertise and ability to write in cyrillic, yet I choose not to.

Като за начало, слабо ме интересуват вашите знания и възможности. По-важен е факта, че ги прилагате против нашата Родина и нашият роден език, който повярвайте ми е оцелявал въпреки предатели като Вас (съжалявам за силната дума, но не съм журналист и нямам Вашите езикови познания, че да намеря по-мека форма).


3. You might counter me with "what could one expect from a multinational-bastard like you, you have no home land, no roots, no spirit". You might be right, but I want to tell you one more thing, which I find rather funny I might add. My girlfriends origin is as bulgarian as practically possible. Yet when jokingly we were discussing what language(s) would our potential children speak, she said "Well, I'll be teaching them english, you - russian, and me and you will fight in bulgarian so they'll never understand what's going on". So rather surprised I asked her "Do you really have no problem with them not speaking bulgarian at all?" To which she replied (quite seriously) "If they can immediatelly be a part of something more global - why limit them?".

По-голяма глупост от това скоро не бях чел. Само мога да се радвам, че не съм ваше дете. Само мога да се радвам, че не Ви познавам. Вас и вашата girlfriend. Това, че Вие се лишавата от вашата национална идентичност си е лично ваш проблем. Но да лишавате едно дете от възможноста да говори на родния си език е достойно да бъде наречено национално предателство.

Това е от мен. Ако коментара ми е прекалено рязък, нямам нищо против да не бъде публикуван.

Написа Динко Белчевски на 01-Jun-2006 06:16


Пичове, включая и ти недоебания, знаете ли, че не пиша и мразя да получавам SMS-и точно заради глупавата шльокавица? Малей, как мразя и някой сериозен човек да ми напише нещо от сорта на qbalka - чета го (все още) като кубалка...
Да живее България, Българският и всички истински Българи.
А разните more global - go and blow it globally!

Написа SimonP на 01-Jun-2006 09:11


"Но да лишавате едно дете от възможноста да говори на родния си език е достойно да бъде наречено национално предателство."

А ако това дете е родено в чужбина и вероятно ще прекара целия си живот там?

За мен езикът е просто средство за общуване и като такова трябва да е удобно. Т.е. предпочитам кирилица когато пиша на български и латиница за английски. А тези дето прекалено се вторачват и ги избива на патриотизъм... абе живи и здрави да не пълним на Георги блога с глупости ;-)

Написа zImage на 01-Jun-2006 11:25


Никакви патриоти не сте вие. Когато започнете да пишете на БДС, тогава ми се обадете :D

До тогава за мен всички сте кирило-6lyokavitz-описи.

Написа Иван Хараламов на 01-Jun-2006 18:19


@Иван: това е на БДС писано, това на фонетична, това на руска клавиатура. Някаква разлика да виждаш от Tova e pisano na latinitsa :)

Написа Георги Чорбаджийски (www) на 01-Jun-2006 18:26


Това ми беше намека. Няма разлика дали Български се пише на кирилица или латиница. Думите и смисълът са същите. Razbirash tova izrechenie, nali? :)

Официалното приемане на латиницата няма да нарани мозъчетата ни. Даже би ни окуражило да изучим и други модерни западни езици на латинска основа.

Няма и да сме първите ако приемем две азбуки.
В Сърбия кирилицата и латиницата са официални азбуки. В Япония имат 4 официални азбуки, една сред които е rоmaji (романизирана - тоест латинизирана Японска азбука). Не мсиля, че Япония е загубила от този факт. В нашият IT/Компютаризиран и телекомуникационнен свят английският е от първостепенно значение. Колкото по-рано се опознае, толкова по-добре. А в основата на английският е латиницата :)

Написа Иван Хараламов на 01-Jun-2006 20:30


Има огромна разлика между български написан на общоприетата ни азбука и български написан на някаква маймуница. Пък и никой досега не е посочил нито една основателна причина поради която 8 милиона българи (да речем че 95% са грамотни) трябва да се учат на маймуница и защо всичко трябва да се усложнява, когато си имаме чудесна азбука.

Q sega proceti towa i wiv dali e priatno za 4etene - Djakona Djako e 6turaf faflo i qdeshe liolqvoto si shushlqkovo iake s garnitura ot qbylki i cerveni 4u6ki, tsunkaiki agala.

Легенда:
Djakona - Дякона
Faflo - Фафльо
Lioliavoto - Льолявото
и т.н.

Написа Георги Чорбаджийски (www) на 01-Jun-2006 20:50


И стига сте ми говорили за латиница. Коя версия? Я си изберете:

http://en.wikipedia.org/wiki/Alphabets_derived_from_the_Latin

А като ми кажете, че и българският ще си добави специални букви, които не могат да се изразят със стандартните 27 символа на латинска азбука, си отговорете на въпроса, не е ли по-добре да не "поправяме" нещо, което работи?

Написа Георги Чорбаджийски (www) на 01-Jun-2006 21:19


:D
Доста екстремен пример. И аз не понасям неграмотници които пишат на хаотична латиница.

"Q sega proceti towa i wiv dali e priatno za 4etene..." . В началото "Q"="Я" но в думата 'priatno', "ia"="я". В думата 'proceti', "c"="ч" но при '4etene', "4"="ч".. и т.н. Определено при приемането на латиница като официална азбука, би трябвало да се въведат и съответните заместителни правила, които до предотвратят такива разнообразни ползвания на 'c', 'ch', или '4' за една и съща буква. Ще сме с 1 крачка напред ако не добавяме специални символи :)

То както е тръгнало това може да е доста дълга дискусия..
Накратко: истината е, че всеки ползва това което го урежда най-добре. В България, кирилицата и Българският език са стандарт.
Аз бих казал, че Английският е по-добър език, но в България това никой не го урежда, защото имаме различен стандарт. По същия начин, това че, 90% от десктоп PC-тата са с Windows не го прави най-добрата OS; доста хора биха оспорили, че има и по-добри OS-и, но просто Windows е стандарт. По същия начин, кирилицата и Българският не са нищо повече от стандарт.

Съгласен съм, че в момента определено няма никакъв смисъл да се минава да латиница или на друг език в България. Просто е интересно от интелектуална гледна точка да се експериментира :)

П.С: Хайде стига сме пълнили този блог с дълги дискусии. Пиши е-мейл/ИСиКю или влез в ИРЦ някой път за дълго и широко обсъждане :D

Написа Иван Хараламов на 01-Jun-2006 21:50


така и така сте го подпънали петър или питър или както там се спелва на _латински_ името му, искам да обърна внимание само на една част от текста...

"about your country"

чиче, ти от кои си, бе? аз не съм най-върлия националист и дори мисълта за миграция все по-силно ме спохожда напоследък. нито пък се гордея с това, че съм българин. какво за гордост има тук? като гледам и ти не си се загордял особено с националността си. но подобни глупости малко чупят нерви. глупости, в които някой почва да се разграничава всячески, да сочи другите с пръст и да ги мисли за по-прости само защото счита себе си за ебати ерудита. лично аз имам проблем с журналистите, особено с онези, които се считат за по-така, нали. как веднъж някой не измисли нещо по-оригинално, все една и съща схема - почват се едни високопарни изречения, едни постове на английски, едни демонстрации - да си ебе майката. да, предполагам, че и попръжните на майка и като цяло попръжните вече са ти чужди, но на мен не са ми затова си ги ползвам. така както си ползвам родния език все още. едно от най-нелепите неща ми е когато получа мейл от българин написан на английски. какво си демонстрираме? че шпрехаме? всички що сме тука можем да говорим чужди езици и ти много добре го знаеш. не знам защо само латиница и английски ги приемаш за синоними, хем интелигентен го раздаваш... защото тук ставаше дума за кирилицата и латиницата, не за българския vs другите езици.

мисли, другарю. емоциите са лош съветник, а неудобството на тези постове е, че остават като атестат за твоя багаж.

but that's probably because instead of dick you have a couple of German languages under your belt...

Написа pro_01 (www) на 02-Jun-2006 07:57


Остави го тоя недотакования журналист...

Важен off-topic и молба към Георги:
Моля те, сложи едно Кредор бутонче за улеснение. Това нещо сега го пиша през Лат2БГ, което е само по себе си иронично. Между другото, не си съвсем прав за кирилицата и мързела: аз *искам* да пиша на кирилица, но тия хубавци тук 1) не са инсталирали българска клавиатура 2) аз не мога да го направя, понеже съм само user без специални права и 3) дори да го направят, ще сложат БДС, което ще ме закопае, понеже с БДС-то съм куц и хич не помня разположението на буквите.

Написа Гошо на 02-Jun-2006 12:40


Нямах си на идея, че този коментар ще събуди толкова силна реакция... И даже малко съжалявам, че го написах, защото както всичко очевидно, коментарът остана криворазбран. Та нактратко:
За професията ми - някои грешно са се подвели, че имам някакво отношение към журналистиката. Аз съм обикновен програмист на свободна практика. Вмъкнах темата за журналистите, защото оригиналния пост, а и други нападки към журналистите в този блог, ми звучат точно в стил "някой почва да се разграничава всячески, да сочи другите с пръст и да ги мисли за по-прости само защото счита себе си за ебати ерудита".
За името ми - в различни официални документи фигурирам под общо три различни имена. Също така преди изчестно време смених по съдебен път името си от Petko Petkov на Peter Petkov, просто защото така ми е по удобно. Ако някой тръгне да ми разтяга локум, че това е предателство срещу мен самия, имам просто да кажа, че името е просто име, label, pointer. Някой може ли да ми обясни принципиалната разлика между Netfilter и IPTables?
За националната ми принадлежност - мога да кажа (с гордост при това) никаква. С еднакво криво око гледам както на българското знаме в колата на брат ми, така и на американското знаме пред къщата на родителите ми.
За какви езици говоря - руски, български, немски, английски (по ред на освояване). Заблежете, че английският е на четвърто място по хронология.
За главната ми идея - боли ме когато виждам, че постепенно Internet (по идея уникално хомогенно пространство) започва бавно но сигурно да отразява реалните национални граници, под натиска на мизерни, абсурдни идеи за национално самосъзнание. Това, че официалният език в интернет е английският е просто исторически факт. Също така както нито един руски изтребител, независимо от държавата която го е поръчала, не се доставя "локализиран" (всички надписи на контролния панел са си на руски), така и насърчаване (забележете, не предоставяна на възможност, а именно насърчаване) на комуникация в интернет на какъвто и друг език за мен е нелепо.
За финал искам да се извиня на г-н Чорбаджийски за моя коментар и последвалия flame в неговия блог, целта ми беше просто да изкажа наболели идеи, нищо повече.

Написа Peter Rabbitosn на 02-Jun-2006 12:57


Тотално OT:
q: "Някой може ли да ми обясни принципиалната разлика между Netfilter и IPTables?"

a: http://netfilter.org/ трети и четвърти абзац.

Написа Георги Чорбаджийски (www) на 02-Jun-2006 20:41


1. Къде е Габо? Що не се е изказал още в тая тема?
2. Петре, думата Усвоявам се пише с "У", а не с "О", вярвам така си и Освоил останалите езици - както на теб ти прилягат - като калпав мишмаш с развалени яйца.
3. Интернет може да е с официален език английския, но това е блога на Жоро и той иска тук да се пише на Български
4. Що се отнася до името - айде спелувай ми на английски моето име така, че всички да го разберат правилно, казвам се Стелиян. Успех.
5. Виж 1

Написа SimonP на 02-Jun-2006 20:57


Какво значи
"официалният език в интернет е английският" ?
Само англоговорящите имат право на достъп до интернет ли?!
В България официален език е българският. И нормално е българи да разговарят помежду си на български.

Написа Божо на 03-Jun-2006 20:36


Днес за пореден път се сблъсках с "грамотността" в българското интернет пространство:

http://stiv40o.idohost.com/

Текста в Recent News е показателен за това какво се получава, когато един привърженик на 6lyokavitza-та го осени идеята да пише на български, използвайки кирилица.

Написа Георги на 11-Jun-2006 20:23


Торентите са едно. Официалният сайт на един от най-големите продавачи на техника в България -- друго. Ето какво може да прочете човек на сайта на Технополис:

"САМОБРЪСНАЧКА BRAUN 6610, акумолаторна, автоматично подаване на лусион за бръснене по време на бръсненето, ножче за бакембарди."

АкумОлаторна, лУсион, бакеМбарди... Все едно третокласник е писал.

Написа Антония (www) на 11-Jun-2006 20:52