The Diary
Дневникът на Георги
<- Четвъртък, 1 Май 2008 | Начална страница | Събота, 3 Май 2008 ->
Петък, 2 Май 2008
Единственото по-лошо нещо от филм с дублаж е филм с дублаж и субтритри едновременно. И то превеждан от различни хора и различни медицински консултанти. Евала на AXN за House M.D. маратона, но с някои от сериите в които имаше дублаж и субтитри едновременно се осраха. Човек изобщо не може да се съсредоточи и единственият изход е да спреш звука на телевизора.
[ Коментари: 10 ]Коментари
Вградени са в картината за съжаление.
Сигурен ли си? А гледал ли си филм на англииски, с дублаж на руски и закъсняващи с 2 секунди субтитри на български? :)
Поне по ЕКК положението е такова, дори ако си си пуснал цифрова телевизия.
AXN-SciFi път от време на време показва субтитри дето приличат на utf-8 изпечатан като iso-8859-5.
Предполагам че EKK свалят предаването от сателит, декодира се от обикновен приемник, след което вкарват декодирания аналогов сигнал в realtime encoder който го превръща обратно в цифров.
Така се губи EPG (програмата на предаванията), възможността за избор на субтитри и аудио език.
Демултиплексорeн модул които може да превърне DVB-S в DVB-C поток е съпоставим по цена с енкодера, но за разлика от него може да прехвърля много повече програми и то без загуба на качество и допълнителни функции. Затова предполагам че причините не са технически а по-скоро юридически. Повечето БГ програми имат EPG.
Не бих казал че повечето бг програми имат EPG... А тези които имат май го качват Булсатком/ИТВ. Anyway...
Почти никоя от бг програмите не идва с EPG. Булсат си имат специален отдел, който се занимава само с писането на програмата, за да са попълнени данните. При itv partner Предполагам е същото.
Глеадах около 5 минути и се втрещих. Преводачите са идЕоти.
"She's a little blue" = "Малко е посиняла".
И трябва веднъж за винаги да спрат да дублират!!!
tuzemec, you are right, т.е. няма кво да се чудиш - у дясно си. Срещал съм го не един и два пъти. За да съм съвсем в дясно си спирам субтитрите при възможност.
Преводачеството е адски тежка работа и при това супер слабо платена... Не е за всеки.
Да се разпиша и аз... току-що гледах един филм.
You are stalking me! = Много си горделив!
лол
Disclaimer: Except where otherwise noted all opinions expressed here are personal
opinions of the author and do not reflect official opinions of my employer or
any other person, company or organization associated with the author.
Copyright: Except where otherwise noted the content of this site is licensed under a
Creative Commons Attribution License. Текстът на договора за ползване на български
Copyright (cc) 2003-2011 Georgi Chorbadzhiyski. Some rights reserved.
Comments, texts and pictures not signed by me are property of their respective owners.
Страницата е генерирана от Glog v3.99-test
Нямаш ли опция за изключването на субтитрите? Иначе наистина много досадно беше и не им е за първи път.
Написа Iliyan Darganov (www) на 03-May-2008 10:25